Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Just one more page
29 janvier 2016

Sam Taplin & Rosalinde Bonnet - "Premiers mots d'anglais" & "Mes premiers mots".

3  4

TAPLIN Sam et BONNET Rosalinde - "Premiers mots d'anglais"

4 fiches.

2 ans.

Éditions Usborne (2015).

« Quatre fiches permettent de découvrir le vocabulaire de base en anglais et d’apprendre à prononcer correctement 128 mots joliment illustrés. Une méthode originale et interactive qui s’adresse aux jeunes enfants, qu’ils parlent déjà anglais ou non. Un concept novateur : un seul panneau sonore permet d’écouter de nombreux sons enregistrés.»

TAPLIN Sam et BONNET Rosalinde - "Mes premiers mots"

4 fiches.

2 ans.

Éditions Usborne (2015).

« Ce livre cache un panneau sonore et quatre fiches permettant d’écouter et d’ apprendre 128 mots joliment illustrés du vocabulaire de base en français. Chaque fiche contient 16 mots au recto et 16 au verso. Il suffit de placer la fiche contenant le mot voulu à l’endroit indiqué sur le panneau puis d’appuyer sur l’image pour entendre la prononciation correcte du mot. Une méthode originale et interactive adaptée aux tout-petits, que le français soit leur langue maternelle ou non. Un concept novateur : un seul panneau sonore permet d’écouter de nombreux mots. Dans la même collection : Écoute et apprends les mots en anglais.»

12

Il est très intéressant pour un enfant d'apprendre une langue étrangère très jeune, car il l'intègrera beaucoup plus facilement qu'un adulte. Avec ces livres qui n'en sont pas vraiment, CuiCui & PiouPiou vont pouvoir expérimenter ce concept. Par contre, l'imagier en anglais s'adresse davantage à un 3 ans, pour une autonomie plus complète et une acquisition du langage maternel déjà assuré. Celui en français peut être présenté à des enfants de 18 à 24 mois.

Cela a l'aspect d'un livre, cela ressemble à un livre, ça sent le livre (^^), mais ce n'est pas franchement un livre. C'est davantage une sorte de dossier, contenant une enveloppe (à gauche) contenant elle-même quatre fiches plastifiées imprimée recto-verso, où sont représentés des dessins sous lesquels est inscrit le mot qui les désignent. Ces deux ouvrages sont identiques quant au contenu, seule la langue change. Comme spécifier ci-dessus, le rouge est en anglais, le bleu en français.

Le but est de glisser ces fiches dans l'encart réservé à cet effet, sur la page de droite puis l'enfant a peut appuyer sur n'importe lequel des seize dessins proposés sur la fiche. Chacune aborde une thématique spécifique: les véhicules, la ferme, la nourriture, la maison, les animaux, le corps, les vêtements, le rituel du coucher.

Les mots proposés font tous partie du quotidien du jeune enfant qui les a déjà entendu prononcé, voire utilisé lui-même. Pour la version anglaise, une traduction est proposée en dessous de chaque mot pour plus de facilité, mais l'illustration le rend un peu inutile, sauf pour les apprentis lecteurs peut-être. Le son est bien dosé, et la voix tout a fait claire. Utilisation étant très simple, les tout-petits vont très vite pouvoir se débrouiller seul pour écouter tous ces mots, apprendre à les prononcer (avec l'accent s'il vous plaît) et enrichir leur vocabulaire.

022

Encore une fois, les Éditions Usborne proposent un ouvrage de qualité alliant l'instruction à l'amusement. Par le biais de ces imagiers, le tout-petit va pouvoir enrichir son vocabulaire, développer son oreille, et commencer à apprendre une autre langue, ce qui lui donnera plus d'aisance pour l'école.

Je remercie les Éditions Usborne de leur confiance.

usborne

Signature

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Archives
Visiteurs
Depuis la création 242 254
Publicité